La enseñanza de la entonación en el aprendizaje de una segunda lengua

Buenas tardes, SuperProfs:

Esta vez me gustaría dar espacio a un elemento tan importante en la comunicación como lo es la entonación al hablar 💬.

Sabemos que no se trata de una temática fácil de abordar en clase, y quizás sea este el motivo por el cual se obvia en el curso académico de innumerables instituciones dedicadas a la enseñanza de E/LE.

Como nos recuerda Torrero Díaz (2020) en su artículo “La enseñanza de la entonación en la clase de E/LE: Propuesta de secuenciación didáctica”, la gran mayoría de los estudiantes de segundas lenguas se lamentan de su “acento extranjero”, directamente relacionado con el nivel sociolingüístico de la entonación 🎵, esto es, la entonación idiomática.

Observando más allá de esta famosa pretensión de querer desarrollar un habla lo más similar posible al del hablante nativo, la investigadora y profesora Derwing y el investigador Munro subrayan que el “acento extranjero” puede afectar a los niveles de inteligibilidad y comprensibilidad, o en otras palabras, cuando un oyente percibe el acento extranjero de su interlocutor, este rápidamente llegará a la conclusión de que no lo va a comprender y por ende, perderá el interés en el hablante.

Reflexionando sobre las líneas anteriores, hemos considerado conveniente diseñar una breve secuencia didáctica que permita hacer llegar al alumnado la relevancia que la entonación sostiene en el aprendizaje de una lengua extranjera.

Dicha secuencia didáctica iría enfocada a alumnos mayores de 18 años aproximadamente, con un nivel de dominio de la lengua española avanzado (C1-C2), independientemente de su nacionalidad. Con el propósito de aprovechar al máximo el tiempo en clase, consideramos conveniente que el docente facilite el pódcast algunos días antes para que el alumnado pueda escucharlo con calma y reflexionar sobre la cuestión tratada. De este modo, el tiempo que se comparte con los compañeros en el aula puede destinarse a la práctica en sí.

La secuencia didáctica se compone de la escucha del pódcast que presentamos a continuación, el cual aporta una escueta base teórica introductoria, seguida de la propuesta de una actividad relacionada con la temática, la cual toma como punto de partida una escena de la película “Todo sobre mi madre” 🎬, del director de cine español Pedro Almodóvar.


Una vez realizada la escucha activa del pódcast, para dar sentido a la teoría proponemos realizar la siguiente actividad🎭:

Fuente: Creación propia

Espero que os haya resultado interesante la temática de hoy y que, sin duda, os dé paso a llevar al aula este aspecto de la lengua tan relevante a la hora de comunicarnos. 


Bibliografía:

Cantero Serena, F.J. (2002). Teoría y análisis de la entonación. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.

Derwing, T.M. & Munro, M.J. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication, Language Teaching, 42(4), 476-490.

MemorANDA (23 de marzo de 2000). Premio Óscar para Pedro Almodóvar. [Archivo de Video]. https://www.youtube.com/watch?v=Dz4saL3_cWo

Torrero Díaz, R. (2020). La enseñanza de la entonación en la clase de E/LE: Propuesta de secuenciación didáctica. marcoELE REVISTA DE DIDÁCTICA ELE, 31, 2-3. Recuperado de: https://marcoele.com/descargas/31/torrero-entonacion.pdf


Comentarios

Entradas populares de este blog

Voces de cine. Una secuencia didáctica de alfombra roja.

El español: Una única lengua, riqueza de tantos países

Como personas que somos, ¿hay algunas más inteligentes que otras?